Úvod » Články k časopisu » Murradweg: Po proudu s úsměvem

Murradweg: Po proudu s úsměvem

Cestu do města Bruck an der Mur lze zvládnout za několik hodin, jen je třeba dát pozor na radary rakouské gendarmerie. Překročení rychlosti o dvacet má hodnotu 300 šilinků. Na muže rakouského zákona se i při této nepříjemné proceduře lze jen těžko zlobit. Slušně vás upozorní, vystaví doklad a popřejí štastnou cestu. Vše s úsměvem.

Ten ostatně provázel skupinu českých, rakouských a německých žurnalistů při studijní cestě s tématikou cykloturistika podél řeky Mur. Po nedávno otevřené a námi projeté Alpentour je to další snaha organizace Steierische Tourismus GmbH se sídlem v Grazu o popularizaci regionu, k níž u našich jižních sousedů jednoznačně patří nabídka pro všechny příznivce kola.

Trasa
Mur pramení v pohoří Vysoké Taury a původ názvu odvozují místní znalci od slovinského názvu pro zeď. Prolínání rakouského a slovinského je cítit dost často a například nedaleký Maribor se německy jmenuje Marburg.

Cesta k pramenům řeky Mur je nejen hodnotným sportovním výkonem, ale i přímým dotykem z historií regionu, kde dodnes nejsou výjimkou roubené chalupy a stavby z kamene bez použití cementu.

Cyklistická stezka Murradweg je dlouhá cca 360 km a od pramenů Muru ve výšce 1752 m (vyjet co nejblíže k nim je již slušný sportovní výkon) se lze nechat unášet neustálým klesáním až do Bad Radkersburgu (209 m n.m.) na hranicích se Slovinskem. Z výše uvedených hodnot je zřejmé, že Murradweg není záležitostí pro extremisty, snad jen s výjimkou úmyslu projet trasu za jeden den. Místy jen mírně zvlněný profil přímo vybízí k dovolené rodinného typu, i podprůměrně zdatní ji zvládnou bez větších obtíží. Technicky neklade na cyklistu velké nároky, převážná část (75%) je vedena po asfaltových stezkách určených speciálně pro cyklisty a jen zcela výjimečně odbočíte z perfektně značené trasy (piktogramem jezdce na kole a názvem Murradweg, případně symbolem R2) na šotolinovou cestu. V řídkých klesáních je třeba pouze nenechat se unést rychlostí a nevybočit do protisměru, kde vás za zatáčkou s úsměvem pozdraví rodina s dětmi či pár v postproduktivním věku. Část trasy vede podél státních silnic, ale opět ve zvláštním jednosměrném pruhu, kde jezdcům nehrozí nebezpečí.

Toho se ostatně nemusíte obávat ani na několika málo úsecích, kdy se Murradweg dostane přímo na státní silnici. Rakouské řidiče nevyvede z míry, když mají půl kilometru jet do kopce rychlostí 10 km/h, protože v onom úseku je právě plná čára. Dostatečný boční odstup je samozřejmostí. Za celou dobu našeho třídenního putování nás “protroubila” pouze dvě auta, ale to tehdy, když jsme jeli v protisměru skoro všichni. Stejně tak stačí pouze naznačit, že hodláte přejet na druhou stranu vozovky a plná neplná, protijedoucí zastaví a s úsměvem počká, než se přemístí patnáct lidí. I proto můžeme Štýrsko doporučit všem, kteří s dětmi v zájmu bezpečí u nás vyjíždějí pouze do lesa.

Technika
Náročnosti trasy odpovídá i volba typu kola. Horské doporučujeme pouze v případě, že máte “rychlé” pláště, Z-Maxy nevyužijete. Ideální je cross nebo trekking, nejlépe s nosičem a brašnami, do kterých uložíte vše nezbytné, tedy opalovací krém, ale i pláštěnky a teplejší oblečení. Zejména v úvodu Murradwegu vás obklopují vrcholky i v červnu pokryté sněhem a náhlé změny počasí nejsou výjimečné. V otázce techniky se můžete svěřit do péče některé z mnoha půjčoven, ty ve většině případů nabízejí klasická cestovní kola s posezem hodně vzpřímeným a sedlem kategorie soft. Všechna jsou však vybavena 24 převody (my jsme si po dlouhé době vyzkoušeli 21 rychlostí dnes již historické sady Shimano 200 GS – fungovaly všechny), nebo sedmirychlostními náboji Sachs či Shimano. Náhradní duše a bombička s adaptérem jsou samozřejmostí.

Ubytování
S noclehem si není třeba zatěžovat hlavu, a to ani v případě, když organizaci ponecháte buď na některé z místních organizací, či domácí cestovní kanceláři (zde s výhodou znalosti regionu, kontaktů a výhodných cen). Po celé délce trasy je mnoho hotelů či penzionů, které ani v největší sezoně nejsou zcela vytíženy. Všechny poskytují služby na standardně vysoké úrovni. Všude se snaží cyklistům maximálně vyhovět, uložení kola není nikdy problém. Některé podniky, splňující speciálně stanovená kriteria, jsou označeny vlajkou s nápisem “Radfahrer willkommen” (Salzbursko), či značkou “Steirische Radlwirte” (Štýrsko). Jejich seznam, stejně jako mnoho dalších užitečných informací a prospekty, vám poskytnou tzv. Landestourismusorganisationen (kontakty viz. níže).

Totální přehled o možnostech a cenách ubytování v regionu získáte na místě v publikaci Quartierverzeichnis Murradweg, kde jsou uvedeny kontakty na turistické kanceláře ve všech průjezdních městech, na hotely i privátní poskytovatele, a to včetně vzdálenosti od trasy (!). Ceny se pohybují od cca 200 šilinků za privát po 350-450 šilinků za penziony a tříhvězdičkové hotely. Kdo chce navíc saunu, golf, tenis, musí sáhnout hlouběji.

Jídlo
Rozložit si trasu do více etap se vyplatí zejména gurmánům. Rakouská kuchyně je naší hodně blízká, ale vždy vás něco příjemně překvapí. Místní jsou hrdí na své speciality, a tak si pochutnáte na výborných polévkách, několika druzích uzenin, včetně vynikajícího špeku, “šniclech” přes celý talíř a tmavém pečivu. Alkohol a kolo nejde teoreticky dohromady, proto větší konzumaci bez výjimky vynikajícího vína nechte na večer. Po cestě narazíte i na město Murau, kde místní pivovar produkuje čtyři druhy piva, opakovaně hodnoceného jako nejlepší rakouské.

Lidé, kultura
Absolutně přátelští, usměvaví, pozorní, ochotní, pyšní na své tradice. Není výjimkou, že vás v hotelu vítají potomci těch, kteří jej před 500 lety založili. Z tištěného průvodce získáte informace o mnoha památkách a zajímavostech. Nejsilnějším dojmem však na našince zřejmě zapůsobí téměř absolutní pořádek a dojem kontinuity lidí pevně spojených se svým regionem. Již pro tento poznatek je užitečné se do Štýrska vypravit.
(ls)